Ispaniškų Tango šokio terminų žodynas

Alfabetinė rodyklė

A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  Ñ  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z

Tango terminų pateikimo schema

Ispaniškas žodis [lietuviškas tarimas] – lietuviškas vertimas, nuorodos į kitus panašius terminus.

Keletas pastabų apie ispaniškų žodžių tarimą

  • Ispanų kalboje balsiai yra tariami taip pat, kaip ir lietuvių kalboje.
  • Jei vienas balsis eina šalia kito, tai abu tariami atskirai: ma-estra (mokytoja).
  • u arba i/y šalia kito balsio sudaro dvibalsį: lengua (kalba), ayuda (pagalba).
  • b žodžio pradžioje ir ir po m tariama kaip b: boleo. Prieš duslųjį priebalsį b suduslėja ir tariama kaip p: absolver, visais kitais atvejais kaip lietuviškoji abilūpė v (lūpos sudedamos lyg tariant b).
  • c prieš a, o, u ir priebalsius tariama kaip k, o prieš e, i – kaip lietuviškoji s: cabeceo tariama kaip kabesėo.
  • ch tariama kaip lietuviška č: gancho (kablys).
  • g prieš a, o, u ir priebalsius tariama kaip g: gancho (kablys), o prieš e, i – kaip lietuviškoji h: giro (posūkis, sukimasis). Jei g turi būti tariama prieš e, i – kaip lietuviškoji g, tai prieš e, i įterpiama u (ši u netariama): guitarra (gitara).
  • h netariama: hombre, tariama kaip ombre (vyras).
  • j tariama kaip lietuviška ch: mujer (moteris).
  • l visuomet tariama minkštai, todėl: lapiz tariame kaip liapis (pieštukas).
  • ll Argentinoje tariama kaip: ž.
  • ñ tariama, kaip nj: porteño tariama kaip portenjo.
  • qu tariama kaip k: queso tariame kaip keso (sūris).
  • v žodžio pradžioje ir ir po n tariama kaip b: voleo, visais kitais atvejais kaip lietuviškoji abilūpė v (lūpos sudedamos lyg tariant b).
  • x tariama kaip lietuviškas junginys ks: convexo, prieš priebalsius tariama kaip s: extra (geriausias), extraordinario (nepaprastas).
  • y kai eina viena arba žodžio viduryje, tariama kaip lietuviška i: y (ir). Prieš balsius tariama kaip lietuviška j arba ž (Argentinoje): ya (jau) būtų tariama ja Ispanijoje arba panašiai į žia Argentinoje.
  • w tariama kaip lietuviška v: wat (vatas).
  • z Argentinoje tariama kaip s: zapato (batas).

Dalis patarimų paimta iš knygos “Ispanų kalba per 30 dienų” (Humboldt).

A

Abrazo [abraso] – ap(si)kabinimas, šokio pozicija.

Adelante [adeliante] – į priekį, pirmyn.

Adorno [adorno] – papuošimas, pagražinimas, taip pat Firulete.

Agujas

Apilado [apiliado] – , žiūrėti Milonguero.

Arrastre [arastre] – tempimas, vilkimas. Žiūrėti Barrida.

Atrás [atras] – atgal, atbulinis.

į viršų >>

B

Bailar [bailiar] – šokti.

Bailarin [bailiarin] – profesionalus ar meistriškumą pasiekęs šokėjas.

Barrida [barida] – , taip pat Arrastre, Llevada.

Bandoneón

Boleo [boleo] – , kartais rašomas Voleo. Taip pat žiūrėti Latigazo.

Brazos [brasos] – rankos.

į viršų >>

C

Cabeceo [kabėsėo] – Taip pat žiūrėti Codigos.

Caminada [kaminada] – ėjimo, vaikščiojimo žingsnis.

Caminar [kaminar] –

Candombe

į viršų >>

D

Dedo [dedo] – pirštas.

Derecha

Derecho – Taip pat žiūrėti Postura.

Desplazamiento – Taip pat žiūrėti Sacada.

Dibujo – Taip pat žiūrėti Firulete, Lapiz, Rulo.

į viršų >>

E

į viršų >>

F

į viršų >>

G

į viršų >>

H

į viršų >>

I

į viršų >>

J

į viršų >>

L

į viršų >>

M

į viršų >>

O

į viršų >>

P

Palanca

Parada

Parejas [parechas] – pora, du partneriai, šokantys Tango.

Pasada

Paso [paso] – žingsnis.

Patada [patada] – spyris, spyrimas.

Pausa [pausa] – pauzė, laukimas. Išlaikyti tą pačią poziciją du ar daugiau muzikos taktų. Taip pat žiūrėti Titubeo.

Pecho – krūtinė.

Picados – Taip pat žiūrėti Golpes.

Pie – pėda.

Pierna – koja.

Piernazos

Pinta – Taip pat žiūrėti Bien Parado.

Pisar [pisar] – žengti, eiti.

Piso [piso] – grindys, parketas.

Pista [pista] – šokių salė, aikštelė.

Planeo

Porteño, Porteña [portenjo, portenja] – Buenos Aires miesto gyventojas, gyventoja.

Postura [postūra] – Taip pat žiūrėti Derecho, Eje.

Práctica [praktika] – neformali tango šokėjų treniruotė.

Puente [puente] – tiltas. Taip pat žiūrėti Carpa, Inclinada.

Punteo – Taip pat žiūrėti Golpes.

į viršų >>

Q

Quebrada

į viršų >>

R

Rabona – Taip pat žiūrėti Contrapaso, Traspie.

Rebote

Resolución

Ritmo – Taip pat žiūrėti Compás.

Rodillas – keliai.

Ronda – Taip pat žiūrėti Codigos.

Rulo – Senesnis terminas Lapiz.

į viršų >>

S

Sacada – Taip pat žiūrėti Desplazamiento.

Salida

Salida de Gato

Saltito [saltito] – mažas pašokimas, šuoliukas.

Sandwiche – Taip pat žiūrėti Mordida.

Sanguchito – Taip pat žiūrėti Mordida.

Seguidillas

Seguir – sekti.

Sentada

Suave

Syncopation

Sube y Baja – Taip pat žiūrėti Vén y Va.

į viršų >>

T

Tanda – Taip pat žiūrėti Codigos, Cortina.

Tanguero, tanguera

Tijera

Titubeo – Taip pat žiūrėti Pausa.

Trabada – kitas būdas pavadinti Cruzada.

Traspie – Taip pat žiūrėti Contrapaso, Rabona.

Truco

į viršų >>

V

Vals

Vén y Va – Taip pat žiūrėti Sube y Baja.

Viborita

Volcada

Voleo [boleo] – žiūrėti Boleo.

į viršų >>

Z

Zapatazo [sapataso] – , taip pat Adorno, Fanfarron, Golpecitos.

Zapato [sapato] – batas.

į viršų >>

Žodyno pagrindu imtas “A Guide to Tango Terminology“.